2015年10月25日

H27-2漢検1級を受検してきました。

またまたご無沙汰しています。
H27-2 漢検一級、受検してきました。

難しいか難しくないかと言えば、これまでの傾向からすると
まあこんなもんかなと。(つまりはそんなに易しくはない)
過去問や市販の問題集は全て把握したうえで、語彙力と、
紛らわしさに騙されないだけの練達した理解度が必要ですね。

結果としては多分・・170〜180点。

ところで今回の試験でも、初めて知る日本語がありました。
「斬奸(ざんかん)状」
意味:悪者を斬るについてその趣意をしたためた文書。
時代劇を観ている方はご存知なのでしょうか。
fuji-mocaは時代劇に興味が無いので知りませんでした。。。
「讒陥」が頭に浮かんだのでこれを書きましたが、バツですね。

もう一方の「ザンカンが背を伝う」の「ザンカン」は、
残汗と書いてバツ。

同じ書き問題で、「疑団がヒョウシャクした」のヒョウシャクを
「氷鑠」と書きましたが、広辞苑を見ると「氷釈」とあり。

甸服(でんぷく)の類義語を最後まで悩んで、貴族の喪服のことかと想像し、
それっぽい漢字を書きましたが、答えは「畿内(きない)」。
甸服の意味は畿内の地、畿内は帝都付近の地。

毎度毎度、勉強になります。
次こそは高得点、目標は高く。
また頑張ります!

posted by fuji-moca at 18:10| Comment(2) | TrackBack(0) | 漢検1級合格記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
fuji-mocaさん

検定お疲れ様でした。
私は今回忙しくパスしました(泣)。
拝見する限り、相変わらずひねった問題が多いようですね(類義語、対義語など)。

難易度は高いまま、と見たほうが良いかなと。
それでも170点以上とは、お見事というしかございません。
Posted by コブラ男 at 2015年10月25日 20:30
コブラ男様
コメントありがとうございます。
過去問からは多く出ましたが、今回も新出の故事成語あり、悩ましい問題もありました。
文章題はそれほどでもなかったです。

今回はパスとのこと、また次回の受検へ向けて頑張りましょう。
よろしくお願い致します。
Posted by fuji-moca at 2015年10月25日 22:36
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/428472925
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック